Carta de Helmut Kohl a Felipe González informándole acerca del resultado de las conversaciones mantenidas con los dirigentes de la Unión Soviética. Helmut Kohl fue canciller federal de Alemania entre 1982 y 1998.
Bonn, 02-11-1988
Distinguido Sr. Presidente del Gobierno,
Querido amigo:
De regreso de mi viaje a Moscú quisiera informarle personalmente sobre el desarrollo y los resultados de las consultas mantenidas con la dirección soviética.
Era mi intención concluir con ocasión de estas conversaciones proyectos concretos a nivel de cooperación y realizar un primer intercambio detallado de opiniones sobre las cuestiones cardinales de las relaciones bilaterales y de la política europea e internacional.
Antes de la visita del secretario general Gorbachov a Bonn en la primera mitad del año próximo está previsto elaborar, sobre la base de los resultados alcanzados en Moscú y del subsiguiente debate, un documento conjunto que, fundado en el tratado de Moscú y en las experiencias acumuladas desde entonces, contenga perspectivas en orden a una cooperación orientada hacia el futuro.
El secretario general Gorbachov y yo queremos crear confianza paso a paso y desarrollar un amplio diálogo y una cooperación a todos los niveles. Hemos afrontado esta tarea con realismo y optimismo al mismo tiempo: con realismo en lo concerniente a las diferencias persistentes en cuanto a los principios, hecho que no hemos silenciado, pero también, con optimismo en lo relativo a las posibilidades que, según nuestra apreciacion compartida, se presentan en la época actual.
Nuestro objetivo es y sigue siendo ensanchar la base de la confianza entre la República Federal de Alemania y la Unión Soviética y cimentar sobre ella, de modo duradero, una situación de buena vecindad.
Entre los resultados concretos de mi visita cabe citar la firma de una serie de tratados y convenios que reflejan el amplio espectro temático de las relaciones germano-soviéticas. Quisiera destacar aquí tanto la incipiente cooperación en el plano de la protección del medio ambiente como el intercambio de experiencias en cuanto se refiere al estándar de seguridad de las centrales nucleares.
Con el convenio especial no hacemos sino ampliar una feliz y eficaz cooperación, con el acuerdo relativo a una cooperacion más estrecha en el sector agrícola y de la producción de alimentos pretendemos tener en cuenta y respaldar uno de los puntos básicos del programa de reformas soviético.
Con el acuerdo sobre la prevención de incidentes fuera de las respectivas aguas territoriales seguimos el ejemplo de los Estados Unidos y de la Unión Soviética, sobre todo para la zona del Báltico.
Además, con el programa bienal correspondiente a nuestro convenio cultural con la Unión Soviética abrimos - y ello reviste para nosotros singular importancia - un amplio campo al intercambio y a la cooperación. Van a entablarse negociaciones sobre el intercambio de institutos de cultura.
En el ámbito económico destaco la conclusión de acuerdos entre empresas privadas alemanas y sus socios soviéticos. Los cerca de 30 acuerdos alcanzados reflejan la disposición de la economía de la República Federal de Alemania a cooperar con la economía soviética tanto con arreglo a sistemas acreditados como por nuevas vías, sobre todo en los sectores de la industria ligera y de la alimentación.
Con mi ofrecimiento de dar a jóvenes soviéticos, en el marco de un programa trienal, la posibilidad de estudiar y seguir cursos de capacitación y perfeccionamiento en la República Federal de Alemania queremos contribuir a un mejor conocimiento mutuo.
En las conversaciones mantenidas con el secretario general Gorbachov y con el presidente del gobierno Richkov coincidimos en que las transformaciones iniciadas por la Unión Soviética ofrecen condiciones favorables para una más estrecha cooperación económica.
Durante la visita con la que el secretario general Gorbachov corresponderá a la que acabo de realizar, nuestros gobiernos - también esto está acordado - facilitarán, mediante conclusión de un tratado en materia de protección y fomento de inversiones, particularmente la creación de más joint-ventures.
En lo tocante al mercado único europeo señalé que no pretendemos levantar una "fortaleza europa" mediante una impermeabilización hacia afuera, asimismo, salí al paso de los reparos soviéticos frente a la cooperación europea en materia de política de seguridad.
En el ámbito del desarme y del control de armamentos hemos acordado - partiendo del hecho de que pertenecemos a alianzas distintas - otorgar en Viena, lo antes posible, un mandato en orden al control de armamentos convencionales, a fin de que las negociaciones propiamente dichas sobre estabilidad convencional en Europa puedan iniciarse todavía este año.
Con respecto a la propuesta soviética de celebrar una cumbre de jefes de estado y de gobierno hice observar que una tal conferencia debería prepararse con sumo cuidado y que, por lo demás, en estos momentos tiene prioridad la aprobación de un mandato para las negociaciones sobre control de armamentos convencionales.
Por lo que respecta a la cuestión de la celebración de una conferencia de derechos humanos en Moscú, declaré que nosotros apoyaremos una conferencia de este tipo si respeta los estándares fijados en los anteriores encuentros de París y Copenhague y siempre que, se establezcan otras condiciones en cuanto al contenido.
En resumidas cuentas, podemos concluir lo siguiente: se ha conseguido normalizar las relaciones entre la República Federal de Alemania y la Unión Soviética.
Le saluda atentamente
Helmut Kohl